梧桐细雨网欢迎您!   
梧桐细雨文学网  
当前位置:主页|人物传记|韩愈传|九 送李愿归盘谷序[1]

九 送李愿归盘谷序[1]

类别:人物传记    作品名称:韩愈传     作者:李长之      字数:本文有2841个文字    阅读时间约8分钟

  

  太行之阳有盘谷[2]。盘谷之间,泉甘而土肥,草木丛茂,居民鲜少。或曰:“谓其环两山之间,故曰‘盘’。”或曰:“是谷也,宅幽而势阻[3],隐者之所盘旋。[4]”友人李愿居之。

 

  愿之言曰:“人之称大丈夫者,我知之矣:利泽施于人[5],名声昭于时[6],坐于庙朝,进退百官[7],而佐天子出令;其在外,则树旗旄[8],罗弓矢[9],武夫前呵[10],从者塞途,供给之人,各执其物,夹道而疾驰。喜有赏,怒有刑。才畯满前[11],道古今而誉盛德,入耳而不烦。曲眉丰颊[12],清声而便体[13],秀外而惠中[14],飘轻裾,翳长袖[15],粉白黛绿者,列屋而闲居,妒宠而负恃,争妍而取怜[16]。大丈夫之遇知于天子、用力于当世者之所为也。吾非恶此而逃之,是有命焉,不可幸而致也[17]。

 

  穷居而野处,升高而望远,坐茂树以终日,濯清泉以自洁。采于山,美可茹[18];钓于水,鲜可食。起居无时,惟适之安[19]。与其有誉于前,孰若无毁于其后[20];与其有乐于身,孰若无忧于其心。车服不维[21],刀锯不加[22],理乱不知[23],黜陟不闻[24]。大丈夫不遇于时者之所为也,我则行之。

 

  伺候于公卿之门,奔走于形势之途[25],足将进而趑趄[26],口将言而嗫嚅[27],处污秽而不羞,触刑辟而诛戮[28],徼幸于万一,老死而后止者,其于为人,贤不肖何如也[29]?”

 

  昌黎韩愈闻其言而壮之[30],与之酒而为之歌曰:“盘之中,维子之宫[31];盘之土,维子之稼[32];盘之泉,可濯可沿;盘之阻[33],谁争子所?窈而深,廓其有容[34];缭而曲,如往而复。嗟盘之乐兮,乐且无殃[35];虎豹远迹兮,蛟龙遁藏;鬼神守护兮,呵禁不祥[36]。饮且食兮寿而康,无不足兮奚所望!膏吾车兮秣吾马[37],从子于盘兮,终吾生以徜徉[38]!

 

  注释:

  [1]《送李愿归盘谷序》选自《韩昌黎集》第十九卷。本文写于唐德宗贞元十七年,时韩愈脱汴徐之乱闲居洛阳。李愿,隐士,生平事迹不详。盘谷:今河南省济源市太行山附近。序:文体的一种,这里是赠序,即临别赠言。

  [2]太行之阳:太行山之南麓。

  [3]宅幽:位置幽深僻静。势阻:地势险阻。

  [4]盘旋:盘桓,流连徘徊。

  [5]利泽:利益、恩泽。人:指百姓。

  [6]昭:显赫。

  [7]坐于庙朝:指在朝廷做官,参与国家大事。庙:宗庙,古时命官、议事等重大政治活动,常在祖庙进行。

  [8]旄:旗之一种,在旗杆上饰有耗牛尾或鸟羽,多为仪仗之用。

  [9]罗:罗列。弓矢:代指兵器。

  [10]呵:吆喝。

  [11]才畯满前:有才能的人聚集在他的面前。畯:同“俊”。

  [12]曲眉丰颊:弯弯的眉毛,丰满的面颊。

  [13]便体:体态轻盈。便:音pián,灵活。

  [14]慧中:内心聪慧。

  [15]裾:衣服的后襟。一说为前襟。翳长袖:用长袖来遮掩身体。此写歌舞侍女们的衣着。

  [16]争妍:争宠斗艳。取怜:取得达官的宠爱。

  [17]不可幸而致也:不能侥幸得到这一切。

  [18]茹:吃。

  [19]唯适之安:怎样做舒适就怎样做。

  [20]“与其”二句:与其生前得到称誉,不如死后不受毁谤。一说,与其当面收到称誉,不如背后不受毁谤。

  [21]车服不维:不受官爵的束缚。车服:车马和服饰,此代指官爵。维:系,束缚。

  [22]刀锯不加:各种刑罚落不到自己身上。刀锯:古代的刑具,此指刑戮之事。

  [23]理乱不知:不闻不打听国家的治乱。理:治。

  [24]黜陟不闻:不在意朝臣中的升降。黜:降官。陟:音zhì,升官。

  [25]奔走于形势之途:奔波于势力场上。形势:权势,即人们强弱盛衰之势。

  [26]趑趄:音zī jū,想前进而又不敢迈步的样子。

  [27]嗫嚅:音niè rú,想说话而又不敢开口的样子。

  [28]触刑辟而诛戮:触犯刑法而被杀。辟:法。

  [29]不肖:不贤。

  [30]昌黎韩愈:韩愈是河内郡河阳县人,这里称“昌黎”当系郡望。昌黎韩氏为大姓,韩愈故遂称之。

  [31]维:虚字。宫:居室。

  [32]稼:种谷,此处泛指种庄稼。

  [33]阻:曲折。

  [34]廓其有容:空廓宽敞,容量很大。

  [35]殃:灾祸。一本作“央”。无央:无尽,无穷。

  [36]呵禁:呵斥禁止。不祥:指妖魅等害人之物。

  [37]膏:音gāo,给车轴上加油使之润滑轻便。秣:本指马料,这里用作动词,即喂料。

  [38]徜徉:音cháng yáng,自由自在,随意徘徊游荡。

 

  译文:

  太行山的南面有个(山谷叫)盘谷。盘谷那地方,泉水甘甜,土地肥沃,草木繁茂,居民很少。有人说:“因为盘谷盘绕在两山之间,所以名叫‘盘’。”也有人说:“这个山谷位置幽僻而地势险阻,是隐者所盘旋的地方(所以叫‘盘’。)”我的朋友李愿住在这里。

  李愿说:“人被称为大丈夫的情况,我知道了。他们把利益恩惠施给别人,名声显扬于当世。(一种情况是:)在朝廷上,(他)任免百官,辅佐天子发布政令;在朝廷外,就树起旗帜,陈设弓箭,卫兵在前喝道,侍从塞满道路,仆役们拿着他所需物品,夹道奔驰。(他)高兴起来就随意赏赐,发起怒来就任意处罚。才能出众的人聚集他的跟前,说古道今赞誉他的大德,他听入耳中而不厌烦。(他的家妓)眉毛弯曲,面颊丰满,声音清脆,体态轻盈,外貌秀丽,内心聪慧,(跳起舞来)轻薄的衣襟飘然而动,长长的衣袖遮掩面容。(他的)白粉搽脸,青黛画眉的姬妾,在排列的房屋中清闲地住着,自恃美丽,妒忌别的姬妾得宠;争着比美,求取他的怜爱。(这就是)被天子宠遇赏识、掌握了当代权力的大丈夫的所作所为。我并非讨厌这些而躲避这种情况,这是命中注定的,是不能侥幸得到的。

  (另一种情况是:他)居住在穷荒山野的地方,可以登高望远,可以整日坐在繁茂的树下,可以用清泉洗涤以自我洁净。从山上采来的水果,甜美可食:从水中钓来的鱼虾,鲜嫩可口。作息没有定时,只求安定舒适。与其当面受到称赞,哪里比得上背后不受毁谤;与其身体受到享乐,哪里比得上心中没有忧虑。不受官职的约束,也不受刑罚的惩处。既不了解国家的治乱,也不打听官吏的升降。(这就是)不被时代赏识的大丈夫的所作所为,我就去做这样的事。

  (还有一种人,他)在达官显贵的门下侍候,在通往权势的路上奔走,想举脚走路又不敢走,想开口说话又不敢说,处于污浊卑下的地位而不觉得羞耻,触犯了刑法就要被诛杀,希望有获得成功的万分之一的机会,直到老死而后停止(追求)。这样的人在为人方面是好还是不好呢?”

  昌黎韩愈听了李愿的话,认为他讲得有气魄,与他斟上酒,并为他作了一首歌,歌词说:“盘谷之中,是您的府宫。盘谷的土,可以种禾黍。盘谷的泉,可以洗涤,可以溯沿。盘谷险阻,谁会争您的住所?盘谷曲折幽深,空阔广大可以容身;盘谷环绕弯曲,往前走却回到了原处。盘谷快乐啊,快乐无央;虎豹远离啊,蛟龙躲藏;鬼神守护啊,禁绝不祥。有吃有喝啊,长寿安康;没有不满足的事啊,还有什么奢望?给我的车轴加油啊,用饲料喂饱我的马,跟随您到盘谷去啊,终我一生要在那里自由自在地游逛。”

上一篇 目录 下一篇